Keine exakte Übersetzung gefunden für قتل الرضيع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قتل الرضيع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Infanticide et foeticide féminins : L'infanticide féminin se pratique dans certaines parties du pays.
    قتل الرضيعات والأجِنَّة الأنثوية: يحدث قتل الرضيعات في بعض أجزاء البلد.
  • Depuis qu'elle a envoyé cette tempête qui tua mon pauvre fils...
    مُنذُ أن أرسلتْ تلك العاصفةِ تلك ...قَتلَ رضيعُي الفقيرُ
  • Ils essaient de tuer le petit Buster.
    إنهم يحاولون قتل (باستر) الرضيع
  • Ce bébé a tué Qhorin Mimain.
    (هذا الرضيع قتل (كورين نصفيد
  • Elle a essayé de le tuer. Son propre enfant. Elle a voulu tuer son bébé !
    لقد حاولتْ قَتْله، طفلها الوحيد ! حاولتْ قَتْل طفل رضيع
  • "Je suis assez curieux de savoir combien vaut ma tête.
    ـ كل شيء على ما يرام ـ حاولَ قَتْلي طفلي الرضيع
  • En dehors des initiatives susmentionnées, les ONG se sont employées à fournir des services de santé, en particulier dans le domaine de la santé et des droits génésiques, où leur action vise à prévenir les foeticides et les infanticides féminins ainsi que le VIH/SIDA.
    وبالإضافة إلى المبادرات المذكورة أعلاه، ظلت المنظمات غير الحكومية تتبع نهجاً استباقياً في توفير الخدمات الصحية ولا سيما في مجالات الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية ووقف ومنع قتل الأجنة الأنثوية وقتل الرضيعات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Il est en attente du procès pour le meurtre de la femme et du bébé de Cavanaugh.
    انه ينتظر المحاكمة بتهمة قتل زوجة كافانوغ وابنه الرضيع
  • On en voit la manifestation dans l'augmentation du nombre de cas d'infanticides et de foeticides féminins signalés, pratique rendue possible par l'utilisation de technologies avancées qui permettent de connaître le sexe du fœtus.
    ويدل على ذلك العدد المتزايد لحالات قتل الأجِنّة الأنثوية ووأد الرضيعات باستخدام التكنولوجيات المتقدَّمة لتحديد نوع الجنس.
  • Dans son dixième plan, le Gouvernement s'est engagé à : faire appliquer les dispositions de la loi de 1994 concernant l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal, prévoyant des sanctions très sévères pour les deux parties, et à mettre fin aux pratiques d'infanticide et de foeticide féminins; faire appliquer avec la dernière rigueur toutes les dispositions législatives pertinentes et faire obtenir aux victimes de violence et d'atrocités la prompte réparation des griefs qui leur ont été causés; adopter des mesures pour empêcher le harcèlement sexuel au travail; faire le point sur les actes criminels commis contre les femmes - incidence, prévention, enquête, recherche du coupable et poursuites.
    تلتزم الحكومة في خطتها العاشرة بما يلي: توجيه العمل صوب الإنفاذ الفعَّال لقانون (تنظيم ومنع إساءة استخدام) تقنيات التشخيص قبل الولادة، لعام 1994، مع تشديد العقوبة على الطرفين معاً ووقف ممارسات قتل الأجِنَّنة الأنثوية والرضيعات؛ والعمل على إنفاذ جميع الأحكام القانونية ذات الصلة بدقة والتعجيل بجبر الظلامات مع التركيز بصفة خاصة على العنف والأعمال الوحشية المتصلة بنوع الجنس؛ واتخاذ تدابير لمنع المضايقات الجنسية في مكان العمل؛ واستعراض الجرائم ضد المرأة من حيث وقوعها ومنعها والتحقيق فيها واكتشافها والمعاقبة عليها.